На очередной встрече мы прочитаем и обсудим рассказ «Doblaje» перуанского писателя Хулио Рамона Рибейро.
Хулио Рамон Рибейро (1929–1994) считается одним из главных мастеров рассказа в перуанской литературе XX века. Его истории чаще всего основаны на личном опыте, а персонажи — обычные люди, которые сталкиваются с одиночеством, неудачами, потерями и борются за лучшую жизнь.
Герой рассказа «Doblaje» — лондонский художник, одержимый идеей найти своего полного двойника. Упорные поиски приводят его на другой конец света, в Австралию. Но поможет ли такое далёкое путешествие достичь цели? Узнайте, прочитав рассказ!
Мероприятие пройдёт очно на испанском языке, в Ибероамериканском культурном центре Библиотеки иностранной литературы (3 этаж). Ведущая встречи — сотрудница центра Анастасия Агапова.
Язык встречи: испанский
Рекомендуемый уровень: В1+
Для кого: для всех, кто любит испанский язык и хочет узнать больше об испаноязычной литературе.
Что понадобится: во время встречи текст для чтения демонстрируется на экране, но, возможно, вам будет комфортнее иметь текст в распечатанном виде или на своём устройстве.
Вход свободный по предварительной регистрации.
Если у вас нет читательского билета Библиотеки, для входа понадобится документ, удостоверяющий личность, с фотографией.
Текст для чтения и словарик к нему можно скачать по ссылкам ниже. Словарик появится позже, следите за обновлениями анонса.
Julio Ramón Ribeyro. Doblaje.pdf
Julio Ramón Ribeyro. Doblaje.docx
Vocabulario. El doblaje.docx
Москва
ул. Николоямская, д. 1
Показать на карте
Уже есть билет
Восстановить
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.