«И смех и грех»: презентация специального номера журнала «Иностранная литература»

Ибероамериканский культурный центр приглашает на презентацию специального номера журнала «Иностранная литература», посвящённого творчеству классиков XX века.

Искусство и культура 16+

Журнал «Иностранная литература» выходит с 1955 года и знакомит российских читателей с новинками зарубежной литературы. Здесь публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. 

В то же время журнал «Иностранная литература» чтит и помнит прошлое, поэтому декабрьский номер журнала будет посвящён классикам зарубежной литературы.

В частности, в новом выпуске будет опубликован перевод пьесы Рамона дель Валье-Инклана «Светочи богемы» (Luces de bohemia, 1924) — одного из ключевых произведений испанской и мировой драматургии ХХ века, до сих пор не переводившегося на русский язык. Автор перевода, Артём Серебренников¹, расскажет об этом трагифарсе (esperpento), его значении и особенностях его перевода. Будут процитированы неизвестные ранее архивные материалы, касающиеся неосуществившихся планов перевода и постановки этой пьесы в СССР 1930-х гг.

Также в презентации примет участие главный редактор журнала Александр Ливергант² и другие члены редколлегии журнала.

Мероприятие пройдёт в Ибероамериканском культурном центре Библиотеки иностранной литературы (3 этаж).

Вход свободный по предварительной регистрации.

Если у вас нет читательского билета Библиотеки, для входа понадобится удостоверение личности с фотографией.

¹Артём Серебренников — переводчик, литературовед, преподаватель НИУ ВШЭ, ПСТГУ, старший научный сотрудник ИМЛИ РАН, специалист по испанской литературе. Получил докторскую степень (PhD) Оксфордского университета. Приобрёл известность как переводчик поэзии с английского, французского и испанского языков. Лауреат премии «Anthologia» журнала «Новый мир».

²Александр Ливергант  —  переводчик, критик и литературовед, профессор РГГУ. В числе его переводов – произведения Ивлина Во, Джонатана Свифта, Джейн Остин и других авторов. За свою работу он удостоился премии фонда «Литературная мысль», премии журнала «Иностранная литература» и премии «Мастер» Гильдии «Мастера литературного перевода». 

Поделиться:

Неделю назад
19 декабря 19:00–20:30

Москва
ул. Николоямская, д. 1
Показать на карте

Уже есть билет
Восстановить

Поделиться:

Связь с организатором

Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.

На этот адрес придёт ответ от организатора.

По номеру с вами свяжется организатор

Подпишитесь на рассылку организатора

Восстановление билета

Введите адрес электронной почты, указанный при регистрации на событие

Обращаем внимание на то, что билеты должны были прийти к вам на почту сразу после покупки.

Возврат билета

Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.

Подробнее о возврате билетов