25 января поговорим с вами о стереотипах, традициях, культурных особенностях Аргентины и Чили. Эти две дружественные страны разделяют великие Андские Кордильеры, но объединяет один язык в своих диалектических вариациях. Испанский язык и в Чили, и в Аргентине изобилует забавными модизмами фразеологическими единицами. Им мы уделим особое внимание, раскрыв различные значения слов в обеих странах.
Об испанском языке в Аргентине расскажет Юлия Цурупа, россиянка, которая много лет прожила в этой стране и владеет аргентинским испанским на уровне носителя. Она расскажет о своем личном опыте, о местах, которые ей довелось посетить.
Чилийский вариант испанского языка представит чилиец Марсело Энрике Рохас Лопес.
Язык мероприятия: испанский.
Желательный уровень владения: А2+
Вход свободный!
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.