На встрече мы поговорим о стереотипах, традиция и культурных особенностях двух испаноязычных стран. Но главным предметом обсуждения станет то, что их объединяет и, в то же время, разнит – испанский язык и его отличительные черты в Мексике и Чили. Пословицы и поговорки, фразеологизмы и другие идиоматические выражения – это то, что делает язык особенным. Одно и то же слово или выражение в разных испаноговорящих странах может иметь совершенно разные значения.
25 сентября Марсело Энрике Рохас Лопес из Чили и Карлос Лопес Агирре из Мексики попробуют разобраться в этих отличительных особенностях.
Приходите на лекцию, чтобы узнать больше об испанском языке в Мексике и Чили.
Встреча пройдет на испанском языке без перевода.
Желательный уровень владения испанским языком А2+
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.